Konya Büyükşehir Belediyesi tarafından Hazreti Mevlana'nın dünyaca ünlü eseri Mesnevi Kırgızcaya çevrildi.
Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, gazetecilere yaptığı açıklamada, her yıl milyonlarca insanın bilgi ve hikmet aramak için Konya'da Mevlana'yı ziyaret ettiğini söyledi.
Mevlana'nın en önemli eserinin dünyada okunup anlaşılabilmesi için çeviri çalışmalarını sürdürdüklerini belirten Akyürek, Mesnevi'yi Kırgızcaya çevirerek basımını yaptıklarını aktardı.
Tahir Akyürek, böylece Mesnevi'nin 26 dile çevrilmiş olduğunu vurgulayarak, "Hazreti Mevlana'nın eşsiz eseri Mesnevi'yi 50 dile çevirme hedefimiz var. Mesnevi'nin daha fazla insan tarafından okunmasına katkı sağlamaya devam edeceğiz." dedi.
Mesnevi'nin şiirsel üslubu muhafaza edildi
Tüm dünyada olduğu gibi Kırgızistan'da da büyük ilgi gören Mesnevi'nin şiirsel üslubunun muhafaza edildiği çalışmanın ilk 3 cildini Barçınay Kimsanova, 4 ila 6'ncı cildini ise Ermamat Ergeşov Kırgızcaya çevirdi.
Mesnevi, Konya Büyükşehir Belediyesi tarafından bugüne kadar Farsça aslı ile birlikte Türkçe, Arapça, İngilizce, Almanca, İsveççe, İtalyanca, Urduca, Fransızca, Japonca, Arnavutça, İspanyolca, Türkmence, Tacikçe, Çince, Kazakça, Özbekçe, Flemenkçe, Yunanca, Malayca, Rusça, Azerice, Boşnakça, Kürtçe ve Svahilice olarak basılmıştı.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.